шергалаш

шергалаш
шергалаш
Г.: шӓргӓлӓш
-ам
однокр.
1. распахнуть, раздвинуть, раскрыть; откинуть в сторону края чего-л., полы одежды

Окна шовычым шергалаш распахнуть оконные занавески.

Окси, полдышыжым мучыштарен, пальто урвалтыжым кок велке шергале. [/i]В. Юксерн.[/i] Окси, расстегнув пуговицы, распахнула полы пальто в две стороны.

(Якун) аваже шыҥалыкым шергалеш, эргыжым тӱслен онча, вуйышкыжо копажым пышта. [/i]М. Шкетан.[/i] Мать Яку распахивает полог, внимательно смотрит на сына, кладёт свою ладонь на его голову.

2. раздвинуть; отодвинуть в сторону, заставить расступиться

Еҥ тӱшкам кок могырыш шергалаш раздвинуть толпу в две стороны.

Ӱдыр эҥыжвондо укшым шергале. [/i]Г. Чемеков.[/i] Девушка раздвинула ветки малины.

Кочамым шеҥгечше шекланем: теве тудо лышташым шергале – кок курезе йыгыре шинчат. [/i]М.-Азмекей.[/i] Я сзади наблюдаю за моим дедом: вот он раздвинул листья – два груздя сидят рядышком.

Сравни с:

шеҥаш
3. расправить; раскрыть; развернуть что-л. свёрнутое, скатанное, завёрнутое, сложенное

Учитель кынел шогале, тетрадьым шергале да уло класслан лудо. [/i]В. Иванов.[/i] Учитель поднялся, развернул тетрадь и прочитал всему классу.

Становой папкыжым шарен пыштыш, лист-влакым шергале. [/i]Н. Лекайн.[/i] Становой разложил свою папку, развернул листы.

Сравни с:

шаралташ
4. перевернуть, перелистнуть (лист)

Эчук туныктышын кидшым чарныде эскера, дневникым умбакыже ынже шергал ыле, шона. [/i]П. Апакаев.[/i] Эчук непрестанно наблюдает за руками учителя, думает, как бы он не перелистнул дневник дальше.

5. перен. проверить; раскрыть; покопаться; рыться, порыться; рассматривать, рассмотреть; подробно осмотреть что-л.

(Учреждений-влакын) пашаштым тунам сайрак шергалына ыле гын, пашам чараклыше экшык раш коеш ыле. [/i]М. Шкетан.[/i] Если бы мы тогда хорошенько покопались в работе учреждений, были бы ясно видны недостатки, тормозящие работу.

6. перен. оглядеть; внимательно посмотреть, измерить взглядом

(Тымапийын) ончалтышыже пеле пычкемыш пӧрткӧргым шергале. [/i]В. Бердинский.[/i] Взгляд Тымапия измерил сумрачный дом (букв. полутёмную внутренность дома).

Составные глаголы:


Марийско-русский словарь . 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»